FORMA: alkalmazott dráma
TANÍTÁSI TERÜLET/CÉL: Idegen nyelvi szókincs, beszéd differenciált fejlesztése, nyelvi gátak oldása.
CÉLNYELV: angol
CSOPORT: 15-20 fő eltérő nyelvi szinteken, a teljesen kezdőtől, felsőfokig
KELLÉKEK: Csomagoló papír, filcek, szókártyák. A falakra előre felkerülnek a játékokhoz szükséges szavak, kifejezések. Az egyes gyakorlatok előtt ezeket közösen áttekintjük.
IDŐTARTAM: 45 perc
1. Névkör, nyelvi szint felmérése
2. Szavak gyűjtése:
Körben haladva mindenki mond egy általa ismert angol szót, bármikor van lehetőség passzolni.
Instrukciók: alap instrukciókat ábrázoló képek a falon, ezek elsajátítása angol nyelven
Stand up!!- Állj fel!
Sit down!- Ülj le!
Stand in a circle!- Álljunk körbe!
If I say…-Ha azt mondom…
Say- Mond!
Számok 1-10
2. Jump in, jump out…
Vocab: Jump-ugorj, in-bent, out-kint, hold hands- kézen fogva
A játék menete: - A játszók körben állnak kézen fogva, a játék vezetője a kör közepéről ad instrukciókat (Jump in!, Jump out!), melyeket a játszók elismételnek és közben végre is hajtanak. A következő szinten a játszók az elhangzó instrukció ellenkezőjét mondják és hajtják is végre. A harmadik szinten a játszók elismétlik az elhangzó instrukciót, de az ellenkezőjét hajtják végre.
3. Bippity bipitty bop
Vocab: palmtree- pálmafa, roar- üvöltés, gun-pisztoly, elephant- elefánt, trunk- ormány, ear- fül, rollercoaster-hullámvasút
A játék menete: Körben állunk, a játékvezető a kör közepén, rámutat egy játszóra és ha azt mondja bippity bippity bop, a kijelölt játszónak gyorsabban kell azt mondania, hogy bop, mint ahogy a játékvezető végére érne a szövegnek. Ha azt mondja, bop, a kijelölt játszó nem csinál semmit. Ha azt mondja Hawaiia a kijelölt játszó hulázik, két szomszédja, pedig pálmafát formáz. Ha azt mondja Godzilla, a kijelölt játszó megformálja az üvöltő szörnyet, két szomszédja, pedig megijed. Ha azt mondja Rollercoaster, a kijelölt játszó megkapaszkodik, két szomszédja, pedig felemelt kézzel sikít. Ha azt mondja James Bond, a kijelölt játszó pisztolyt formál a kezével, két szomszédja, pedig vállára teszi a kezét és elhaló hangon azt mondja: „Oh, James!”. Ha azt mondja Elephant, a középső játszó ormányt formál, két szomszédja pedig az elefánt füle lesz.
4. Alien, Tiger, Cow
Vocab: alien-ufó, tiger- tigris, cow-tehén,
A játék menete: Körben állunk, a játékvezető a kör közepén 3-tól visszaszámol, a játszók az egyik jelet mutatják (alien,tiger,cow). Azok, akik azt a jelet mutatják, amelyiket a legkevesebb játszó mutat, kiesnek. Alien: a mutató ujjukkal antennát mutatnak és azt mondják: Bleep, bleep. Tiger: a kezükkel karmolást imitálnak és üvöltenek egyet. Cow: az ujjaikat a hasuk előtt tartják, mint a tehén tőgye és azt mondják Mooo.
5. Turmix
Vocab: Fruits- gyümölcsök, apple-alma, banana-banán, cherry-meggy, grapes-szőlő, kiwifruit-kivi, lemon-citrom, mango-mango, melon-sárgadinyne, orange-narancs, pear-körte, pineapple- ananász, strawberry-eper, plum-szilva, peach-barack, blueberry-áfonya, coconut-kókusz, watermelon-dinnye, carrot-répa, mushroom-gomba, pepper-paprika, tomato-paradicsom, pumpkin-tök
A játék menete: A játszók körben állnak és mindenki választ egyet a különböző gyümölcsöket ábrázoló képek közül, a képek hátulján olvasható a gyümölcsök neve angolul. Ha mindenki választott, körben haladva a játékvezető kimondja a gyümölcsnevét, majd közösen is elismételjük. Ezután a középen álló játékos felsorol néhány gyümölcs nevet, majd ha tapsol, azok a játszók, akiknek elhangzott a gyümölcs neve helyet cserélnek, a középen álló játékos is igyekszik helyet találni magának. Akinek nem marad hely, az szólít a következő körben.
6. Groups of…
Vocab: numbers-számok, group- csoport
A játék menete: A játszók szabadon sétálnak a térben, ha elhangzik, hogy Make groups of…a játszók az elhangzott számnak megfelelő csoportokat alkotnak, majd folytatják a sétát.
7. Kiscsoportos jelenet készítés:
A játék menete: A játszók az előző játék végén kialakult csoportokban készítenek rövid jeleneteket. Az óra szókincs anyagából húznak egyet, melynek el kell hangoznia az elkészült jelenetben. További megkötés, hogy a csoport egy tagja csak angolul beszélhet a jelenet során.
A SZERZŐ REFLEXIÓJA: A foglalkozást alapvetően működőképesnek éreztem az erősen eltérő nyelvi szintek ellenére. A jövőben azonban fontosnak tartom, hogy a célnyelvet könnyen használó résztvevők számára nagyobb kihívásokat, erősebb koncentrációt igénylő részfeladatokat is használjak a foglalkozás során. Ha a csoportban biztosan vannak nyelvileg magabiztos résztvevők, érdemes rájuk bízni a szótanítást, ezzel őket is feladat elé állíthatjuk (pl.: Alkossunk csoportokat. Minden csoportban legyen legalább egy, a célnyelvet magabiztosan beszélő játszó. A játékvezető elmondja a foglalkozáshoz szükséges szókészlet szavait. A játszó feladata, hogy a csoporttagok számára világossá tegye a szó jelentését. Az egyetlen szabály, hogy ő nem használhat magyar szavakat, minden más eszköz: mutogatás, körülírás, rajz, egyéb demonstráció idegen nyelven megengedett)..A résztvevők visszajelzései alapján a játékok követhetőek minimális nyelvi előismerettel is, a vissza kérdezés „legalizálása” , azonban különösen fontos.
Kisebb módosításokkal az órát használhatónak tartom kezdő nyelvi csoportnál, illetve angol nyelven dolgozó színjátszó csoportoknál is. Ezenkívül, tapasztalatom szerint, nagyon hasznosak a hasonló jellegű játékok Magyarországra érkező önkéntesek esetében is, bár alapvetően náluk az angol nyelv többnyire nem jelent problémát. A játékok, hangulatukból adódóan, nagyban hozzájárulhatnak a csapatkohézió és a megfelelő oldottság, bizalom kialakuláshoz. Napjainkban szinte elkerülhetetlen az idegen nyelv használata bizonyos helyzetekben, sok esetben azonban ez gondot jelenthet. Úgy gondolom, hogy ennek nem feltétlenül a nyelvi hiányosság, sokkal inkább az iskolapadban belénk épült bizonytalanság, nyelvi gát az oka. A fenti foglalkozás jól előkészíthet egy angol nyelven zajló tréninget, tábort, megbeszélést vagy egyéb munkafolyamatot.